Home ≫ Khat Niranjan


Khat Niranjan Custom Audio Player

With Synchronized Lyrics & Translations Display

0:00 0:00
Lyrics & Translations Display Screen

Sl. Title Reciter Type Time

What is Khat Niranjan?

  • Niranjan means Unseen and by extension, it is unknowable without forms and attributes. Hence Khat Niranjan means the Highest Unseen. The granth was composed by Pir Sadardin in the 14th Century.
  • The granth is about how this creation came about from this Khat Niranjan and how we can return to it by Khat Darshan - the Highest Vision.
  • Khat Niranjan distinguishes itself amongst the hundreds of Ginans and Granths because it is one of the rare works that courageously attempts to explain the beginning of the beginning.
  • Khat Niranjan is a bold and daring composition in the finest tradition of Ismaili intellectual spiritual inquiry and contemplation.
  • The difficult task of explaining the origin of God is tackled in the most simple and understandable way. Pir Sadardin eloquently presents the concept of the dual aspect of the same One God (God the Attributes - Creator, Merciful, Beneficient and God the Essence - Undefinable, Formless).
  • Pir Sadardin guides the murids on how they can apply his "Khat Niranjan" conceptual framework for the practice of their faith under the leadership of Imam-e-Zaman.

Sources: The Concept of “GOD beyond God” in the Khat Niranjan of Pir Sadardin - Nagib Tajdin (Ismaili.net)
              Ismailis Through History - Mumtaz Ali Tajjdin (Islamic Book Publisher Karachi Jan 1997)
              Henry Corbin and his Understanding of Ismailism - Zayn Kassam(Simerg.com)


As a complement to the Khat Niranjan service, JollyGul.com has also released 2 podcast episodes to throw more light on the subject. The podcast episodes give an overview of Khat Niranjan and delve into some of the verses.

Khat Niranjan Podcast Series

Hosted By Saima Hirani
  • Episode 1: Khat Niranjan – An Overview
  • Episode 2: Deep Dive Into Some Khat Niranjan Verses


  • Our special thanks to Saima Hirani for the wonderful recitations.
  • Karim Maherali gave us the transliterations and translations. We appreciate this very much. This is not an easy granth to interpret and translate.
  • Saima Hirani also hosted the podcast episodes.
  • Arzina Merali did the audio recording and production.